Çok Uzaklarda

اوووف ، گاهی اینجا چقدر ساکت میشه ، بی واژگی که میگن، شاید همین باشه، شاید البته . . . بگذریم .

لیریک یه آهنگ ترکیه ای که خیلی دوستش دارم رو ترجمه کردم(خواننده اش نیلوفر هست)، البته سعی کردم خوب باشه و اینا، ولی من ترجمه ام زیاد خوب نیس! امیدوارم خوشتون بیاد ! هرچند هفت دی این پست نوشته شد ولی حالا منتشر شده !

♣♣♣

در جاده ها باد ، در سرم عشق

در نیمه شب ، باران کهنه

آواز میخوانند آرام

او که دلتنگشم دور است، خیلی دور

Caddelerde rüzgar aklımda aşk var

Geceyarısında eski yağmurlar

Şarkı söylüyorlar sessiz usulca

Özlediğim şimdi çok uzaklarda

روزهای آزاد و بی بتد

زندگی زیبا بود

که با خنده هایش میچرخید

دستهایم را دراز میکنم ، به او نمیرسند

آنکه دلتنگشم ، دور است ، خیلی دور

Deli dolu günler

Hayat güzeldi

Kahkahalarıyla günler geçerdi

Ellerim uzanmaz dokunamamki

Özlediğim şimdi çok uzaklarda

او هم دلتنگم میشود، تنهاترین عزیزم

سردش میشود وقتی که من نباشم

این گونه در آخرین نامه اش مینویسد

او هم دلتنگم میشود، تنهاترین عزیزم

چشمهایش گریان است وقتی که من نباشم

این گونه دراخرین نامه اش مینویسد

O da özlüyormuş, benim bir tanem

Çok üşüyormuş ben olmayınca

Öyle yazıyor son mektubunda

O da özlüyormuş, benim bir tanem

Hep ağlıyormuş ben olmayınca

Öyle yazıyor son mektubunda

♣♣♣

از اینجا دانلود کنید و لذت ببرید (خیلی دور ها)Çok Uzaklarda

تبصره : در حال انجام کار های عقب مانده و درس و زندگی ام !

Comments

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *