آرشیو تگ ها: مرگ

Eve of the WAR

گاه

که خود کم از همیشه ندارد

میان صدای مرگ جیرجیرک ها

گم میشود

تمام حرف ها

صدا ها

آرزو و خیال ها

و از دست میگریزند

درختان صنوبر خشکیده

با پاهای خود در خاک

به آب پناه میبرند

از آن دور دست ها

بوی جنون آدمیزاد می آید

بوی ننگ

خاک

خون

تفنگ نو

فشنگ شلیک شده

مرگ

.

.

.

گاه

که خود کم از همیشه ندارد

مرگ جیرجیرک ها را

عزیز میشماریم

تا مرگ یک کودک پاک

.

.

.

نازنین-اردی بهشت ۸۶ خورشیدی

پ.ن:دردناک ! همین

پ.ن:الان خبر حمله به غزه رو خوندم، کاش هر کس، به اندازه ی قد خودش، میتونست به حرمت انسان بودن؛ ارزش قایل شه، کاش . . .

پ.ن: میدونم با پست زدن من، ماتم گرفتن، شعار و اینا هیچی درست نمیشه، شهر نابود شده برنمیگرده، خنده های کودکاش زنده نمیشه . . .

p.s:listening to The Eve of the WAR

JOURNALIST: No one would have believed, in the last years of the nineteenth century, that human affairs were being watched from the timeless worlds of space.

No one could have dreamed we were being scrutinized, as someone with a microscope studies creatures that swarm and multiply in a drop of water. Few men even considered the possibility of life on other planets and yet, across the gulf of space, minds immeasurably superior to ours regarded this Earth with envious eyes, and slowly and surely, they drew their plans against us.

At midnight on the twelfth of August, a huge mass of luminous gas erupted from Mars and sped towards Earth. Across two hundred million miles of void, invisibly hurtling towards us, came the first of the missiles that were to bring so much calamity to Earth. As I watched, there was another jet of gas. It was another missile, starting on its way.

And that’s how it was for the next ten nights. A flare, spurting out from Mars – bright green, drawing a green mist behind it – a beautiful, but somehow disturbing sight. Ogilvy, the astronomer, assured me we were in no danger. He was convinced there could be no

living thing on that remote, forbidding planet.

“The chances of anything coming from Mars are a million to one,” he said. “The chances of anything coming from Mars are a million to one – but still they come!”

JOURNALIST: Then came the night the first missile approached Earth. It was thought to be an ordinary falling star, but next day there was a huge crater in the middle of the Common, and Ogilvy came to examine what lay there: a cylinder, thirty yards across, glowing hot… and with faint sounds of movement coming from within.

Suddenly the top began moving, rotating, unscrewing, and Ogilvy feared there was a man inside, trying to escape. he rushed to the cylinder, but the intense heat stopped him before he could burn himself on the metal.

“The chances of anything coming from Mars are a million to one,” he said. “The chances of anything coming from Mars are a million to one – but they still come!”

“Yes, the chances of anything coming from Mars are a million to one,” he said. “The chances of anything coming from Mars are a million to one – but they still come!”

It seems totally incredible to me now that everyone spent that evening as though it were just like any other. From the railway station came the sound of shunting trains, ringing and rumbling, softened almost into melody by the distance. It all seemed so safe and tranquil.

let me …

بگذارید بی مرگ نفسی آسوده کشم!

(سکوت نیست،غریو گونه بخوانش)

(شاید شاملو بی دلیل نگفت “غریو را تصور کن….)

شگفتا که من چند بار زنده شدم/ بی گمان از برکت دم عیسی ام بوده است

[بخشی از غزل ۱۰۷ گذشته !]

مسیحا در درون توست،در درون خود من

دم هایم،دمهایت

همه معجزه ای از زنده کردن

همه از زنده بودن!

(زندگی گناه بزرگی است که همه به آن آلوده شده ایم،پس شادمان در آتش این گناه بسوز)

[از دیالوگ های ناتمام من![

تکرار و تکرار و تکرار ….

(از اول بخوانش)

آه ای یقین یافته بازت نمی نهم…

(شاملو نا امید نبود،بی امیدکم)

چون میرود هست،هست برای اینکه برود…

(به خود نگاه کن،واقعا نمیبینی که شبیه مرداب شده ای؟!)

بگذار بی اندیشه ی مرگت نفسی آسوده کشم!

(….)